Crucea de la Biserica Sf. Anton
Este făcut în două perioade diferite: soclul este în 1922 iar partea de sus: tabla cu înscrisul şi crucea datează din a doua jumătate a secolului al XIX-lea. Are text pe ambele părţi ale crucii. Pe partea frontală are text în limba sârbă iar pe partea din spate are text în limba română cu alfabet chirilic. Partea ridicată în secolul al XIX-lea: Placă de formă relativ cuboidală care are în partea de sus o cruce de tip greacă. Frontal: În partea de jos este înscris textul în limba sârbă iar partea de sus este o pictură cu Sfântul Anton încadrată de două colonade cu arcadă. Colonadele şi arcada au urme de pigmenţi. Sfântul este reprezentat înpicioare, în haine preoţeşti, chip cu barbă și are aureolă. În mâna dreaptă are o cruce. Pictura este degradată. Se poate observa foarte puţin eboşa şi conturul sfântului precum şi câteva pete de culoare din fundal. Spate: Placa este cu înscris incizat în limba română, alfabet chirilic. Sus este o cruce greacă care prezintă înscris standard: IS HS NIKA. Transcriere placă: “Într-acest loc s-a aflat zidită încă din vechime, din leatul 1735, o biserică în numele Sfântului C. Antonie dară la leatul 1847 martie 23 întîmplându-se un groaznic foc tocmai în ziua sf. Paşti s-au mistuit şi dânsa cu o parte de oraş, care a scăpat numai o Sfântă Icoană a Sfântului Antonie ce s-a mutat la Sfântul Gheorghe Vechiu cu blagoslovenia Prea sfinţiei sale PS Mitropolit Neofit ca să se prăznuiască ziua sfântului în toţi anii.Și astăzi s-a ridicat acest monument ca să fie spre pomenire prin strădania unui Petre Siniliciu din Serbia şi cu ajutorul Sf. Gheorghe Vechiu în zilele foştilor epitropi M. Petrovici Fistovţanu şi T. Rădulescu în locul Sfântului prastol/pristol/altar pentru ca să fie de apărare de orice necurăţenie.Și va arde o candelă în toate nopţile cu cheltuiala Sf. Gheorghe Vechiu şi în toate lunile se va face o sfeştanie precum/astfel: preoţii de la Sfântul Gheorghe Vechiu vin o lună, cei de la Sf. Nicolae Şelari, în altă lună, şi aşa va urma în veci înspre veşnica pomenire”. Laterala dreaptă are înscris incizat în limba română, alfabet chirilic scris mai recent. Este un testament prin care se numesc cei care vor îngriji monumentul: ”Supt iscălesc Monahii Panfilie. Astăzi a-l preda la fratele Ajiu/Hagiu Petrovidiu şi-l las în locul meu să îngrijască dimpreună cu fii săi cum am îngrijit şi cu a(ceastă) meni(re) de (…) şi las 5 galb(eni) pentru reparaţia monumentului”.
Laterala stângă are text în limba română cu alfabet chirilic prin care se preda monumentul în 1867: “Acest monument l-am predat eu Petru Ilihu la D(umnealui) H. zis PetroviciuPr. anul 1867”. Crucea: Pe braţul superior şi pe braţele laterale prezintă text strandard: IS HR HR (Iisus Hristos) şi NIKA (Învingătorul). Braţul inferior este uşor curbat spre exterior în partea de jos, pe locul de legătură cu placa.